Recherche


Je tenais à m'excuser auprès de Vicky, qui s'est retrouvée devant une belle page de maintenance au moment de tweeter sa demande de livraison à domicile... et auprès de Melle Inzecity qui comptait s'inviter. J'ai pas réussi le remake de "Chéri j'ai rétréci les gosses". Au lieu de faire "Chéri, j'ai agrandi la table", je n'ai réussi qu'à faire un "Chéri, on a déjà tout mangé".
Bref.
Ce soir, c'était salade (mâche), lardons, maïs, tomates, et ravioles poêlés. Mon premier poêlage de ravioles, notons le au passage.

Et vous savez quoi ? C'est bon. Avec un bon coulis de vinaigrette, c'est juste un délice. Facile à faire. Plutôt rapide. Et bon. Mais ça, je l'ai déjà dis. ^^

Comme quoi, on peut faire des choses qui sortent un tout petit peu de l'ordinaire avec seulement : un couteau, deux poêles et une planche à découper. Possibilité, bien sûr, de se la péter grave avec un thermomètre pour prendre la température des ravioles, d'une essoreuse pour la salade en paquet déjà toute prête et d'un économe pour peler le maïs... why not.

Et sinon, vous en pensez quoi de ces roses maison ? (Oui, elles viennent de chez ma cousine. J'aurais dis "roses appartement" si elles venaient de chez moi - oui, je crois aussi que je fatigue.)

Une petite recette rapide à partager peut-être ? Je suis preneuse. ^^






I wanted to apologize to Vicky who found a maintenance page when she was about to tweet for being delivered... and to Melle Inzecity who wanted to invite herself for dinner. I didn't succeed in doing the remake of "Honey, I Shrunk the Kids". Instead of doing "Honey, I Enlarged the Table", I did "Honey, We've Already Eaten the Whole Meal".


Anyway, for dinner, we ate : lamb's lettuce, pieces of diced bacon, sweetcorn, tomatoes and fried ravioles. First time I fried ravioles by the way. (Click on the word "ravioles" if you don't know what it is. =) )
And... it was good. With a vinaigrette coulis, it was delicious. Easy to cook. Rather quick. And good. But I already said that.


So yes, we can cook food which is out of the ordinary with only : a knife, two frying pans and a chopping board. Of course, you can look like more professional, using a thermometer to take the temperature of the ravioles, a salad drier for the ready-to-eat salad in its packet or even a peeler to pele sweetcorn... why not.


By the way, what do you think about these home-made roses ? (They came from my cousin's home. If they came from mine, I would have said apartment-made. haha.)


Do you have a easy-and-quick-to-cook recipe to share with me ? ^^

9 commentaires:

  1. Tu es cruelle. Et tu épluches le maïs? Vrai de vrai? :D

    RépondreSupprimer
  2. Hmm sympa cette salade, j'adore les idées de recettes simplissimes comme ça, et bonnes (c'est quand même le plus important ^^) !
    Quant à tes roses "maison" je n'ai qu'une chose à dire : Très belles !
    Bref, c'est une bien jolie table que tu as dressée là ! :)

    RépondreSupprimer
  3. Sympa comme idée repas ^^
    Ben de mon côté, c'était pâtes fraîches et pesto maison, fait avec les dernières feuilles du basilic du balcon. Pour faire le pesto, tout simple : basilic + parmesan + huile d'olive + pignons de pain + sel/ poivre et hop au hachoir.
    (bon j'avais plus beaucoup d'huile d'olive donc j'ai fait un mélange, pareil pour les pignons de pain, mais le résultat est sympa ^^)
    Voili voilou, restons simple! ^^

    RépondreSupprimer
  4. Hop un petit tour sur ton blog pour te dire merci de tout tes commentaires ^^ !
    C'est gentil ^o^ !

    PS : Sa à l'air délicieux !

    RépondreSupprimer
  5. Les roses sont magnifiques!! j'en mettrai dans mon jardin l'année prochaine!

    RépondreSupprimer
  6. Yummy - that looks good. I have problems over-cooking ravioli!

    RépondreSupprimer
  7. Vicky : haha, je me vois bien éplucher mes petits grains de maïs. xD

    Asuka : Merci bien ! =) Moi aussi, j'aime beaucoup les pettes recettes simples. =D

    Soan.c : Ma mère en fait de temps en temps des pâtes au pesto, et c'est drôlement bon en effet. ^^ Je prends note. ^^

    Zigm : Mais de rien. =)

    July : Ah chouette, tu vas avoir plein de roses qui sentent bons ! ^^

    Andi : Yes, ravioli are cooked very very quickly. haha. So don't leave them too much time in boiling water. =D But there, I just cooked them in a frying pan. ^^

    RépondreSupprimer
  8. miam, j'adore les ravioles!

    RépondreSupprimer
  9. Jade : Je commençais à m'en lasser un peu moi, en version "normale". Cette variante n'a pas du tout le même goût je trouve. =D

    RépondreSupprimer